Cognitive verbs cuidar and pensar in 13th century Spanish
DOI:
https://doi.org/10.33064/iycuaa2021833074Keywords:
cognitive verbs, Spanish, grammar structure, XIII centuryAbstract
The aim of the article is to show the grammatical patterns of the Spanish verbs cuidar and pensar in the 13th century. In early stages of Spanish both verbs could be considered synonymous; however, through a study based on a textual corpus, of a qualitative nature, it is determined that the syntactic-semantic reaches of both verbs are clearly differentiated in the 13th century: cuidar allows to express beliefs and opinions, while pensartends to express the mental recreation of something or someone or the prospective mental planning.
Downloads
Metrics
References
Cano Aguilar, R. (1981). Estructuras Sintácticas Transitivas en el Español Actual, Madrid: Gredos.
Cano González, A. M. (1987). Resultados romances de cogitare y pensare en la península ibérica. En Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, 731-747. Madrid: Editorial Arco / Libros.
Comesaña, S. (2002). Los verbos de conocimiento en español: caracterización sintáctica. Verba, 29, 243-260.
Corominas, J. & Pascual, J. A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid: Editorial Gredos.
Covarrubias Orozco, S. de (1611/1995). Tesoro de la Lengua Castellana o Española, Madrid: Editorial Castalia.
Delbecque, N. & Lamiroy, B. (1999). La subordinación sustantiva: las subordinadas enunciativas en los complementos verbales. En I. Bosque & V. Demonte (eds.) Gramática descriptiva de la lengua española, 2, 1965-2082. Madrid: Espasa-Calpe.
De Groote, M. (2011-2012). Los verbos cognitivos de recuerdo: un estudio comparativo Español/ Francés. Investigación a base de un corpus paralelo y comparable (Tesis de master en Arte). Flandes: Universiteit Gent.
De Saeger, B. (2007). Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español. Interlingüística 17, 268-277.
Ernout, A. (1954). Aspects du Vocabulaire Latin, Paris: Klincksieck.
Ernout, A. & Meillet, A. (1967). Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots, Paris: Klincksieck.
Eslava Heredia, C. & Sanz Martin, B. E. (2019). Cuidar: de la cognición a la percepción + control. Signos lingüísticos, 15 (29), 42-62.
Fernández de Bobadilla Lara, N. (1993). El campo léxico de los verbos de ‘cognición’ en inglés y en español (Tesis de doctorado). Universidad de Granada.
García-Miguel, J. M. & Comesaña, S. (2004). Verbs of Cognition in Spanish: Constructional Schemas and Reference Points. En A. Silva, A. Torres & M. Gonçalves (eds). Linguagem, Cultura e Cogniçao: Estudos de Linguística Cognitiva, 1, 399-420. Coimbra: Almedina.
González Ruiz, R. (2015). Los verbos de opinión entre los verbos parentéticos y los verbos de rección débil: aspectos sintácticos y semántico-pragmáticos. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 62, 148-173. Recuperado de http://dx.doi.org/10.5209/rev_CLAC.2015.v62.49502
Halliday, M. A. K. (1985). An Introduction to Functional Grammar, Londres: Arnold.
Real Academia Española (RAE) (2014). Diccionario de la Lengua Española (DRAE). Recuperado de http://www.rae.es/
Real Academia Española (RAE) (1726-1739). Diccionario de Autoridades, Recuperado de https://apps2.rae.es/DA.html
Sanz Martin, B.E. & Eslava Heredia, C. (2017). Disfrutar la vida o disfrutar de la vida. ¿La alternancia entre régimen directo y preposicional es un fenómeno de diátesis? Textos en Proceso, 3 (1), 23-48. DOI:10.17710/tep. 2017.3.1.2sanzmartineheredia
Serradilla Castaño, A. M. (1997). El régimen de los verbos de entendimiento y lengua en español medieval, Colección de Estudios, 57, Madrid: Universidad autónoma de Madrid.
Vazquez Rozas, V. (2006). Construcción gramatical y valor epistémico. El caso de supongo. Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, León: Universidad de León. Recuperado de http://www3.unileon.es/dp/dfh/SEL/actas.htm
Unceta Gómez, L. (2012). Metáforas para pensar. Los verbos de ‘pensamiento’ y ‘opinión’ desde un enfoque diacrónico estructural”. En J. G. Martínez del Castillo et. al., Eugenio Coseriu (1921-2002) en los comienzos del siglo XXI, Analecta Malacitana, Anejo 1(86), 169-185. Malaga: Universidad de Málaga.
Universidad de Vigo (ADESSE). Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español. Recuperado de http://adesse.uvigo.es/
Vet, C. (1994). Savoir et croire. Langues et linguistique, 19, 71-103.
Weber, E. G. & Bentivoglio, P. (1991). Verbs of cognition in Spoken Spanish: a discourse profile. En S. Fleishman & L.R. Waugh (eds.) Discourse Pragmatics and the Verb. The Evidence from Romance, 194-213, Londres: Routledge.
Corpus base
Real Academia Española. Corpus diacrónico del español [CORDE]. Recuperado de http://corpus.rae.es/cordenet.html
Downloads
Published
License
Copyright (c) 2021 Cristina Eslava-Heredia, María de Lourdes Martínez-Barrientos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Las obras publicadas en versión electrónica de la revista están bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)