Proyectos y controversias editoriales de Schopenhauer. Selección epistolar

Autores/as

  • Arthur Schopenhauer

DOI:

https://doi.org/10.33064/1euph12

Resumen

Las cartas que se presentan a continuación muestran dos facetas poco conocidas de la vida y el trabajo intelectual de Schopenhauer: sus dotes e inclinaciones como traductor, así como su agudo sentido editorial. Se trata de correspondencia que habría mantenido con editores y que gozan lo mismo de lo anecdótico que de la refl exión fi losófi ca en torno a obras fi losófi cas y literarias. Estas cartas serán publicadas en el volumen Correspondencia de Arthur Schopenhauer en 2008 por la casa editorial «Los libros de Homero», a la cual los editores de esta publicación agradecen la gentil cesión. La traducción estuvo a cargo de Eduardo Charpenel —quien actualmente traduce la reciente y completa biografía de Jünger del profesor Kiesel de la Universidad de Heidelberg, publicada en Siedler—.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Descargas

Publicado

2007-07-31

Cómo citar

Schopenhauer, A. (2007). Proyectos y controversias editoriales de Schopenhauer. Selección epistolar. Euphyía, 1(1), 121–140. https://doi.org/10.33064/1euph12

Número

Sección

Traducción